7

※ タイトルを変更しました。
※ 最下部にノウハウを追記しました。

 

タイトルの工夫の紹介です。
ダイバーシティを意識しつつ。

 

サマリー

  • ジューシーなタイトルを付けて、・・・・トム・ピーターズ風に言い換えると、「セクシータイトルで差をつけろ!」
  • 良いスレッドは語り継ぎ、・・・・・・・良い意味のレガシー、リスペクト
  • 分かりやすく引用しませんか・・・・・・ほんの少しの優しさをブレンドして、ゆとりを演出しませんか

自省の意を込めて、わたしの投稿をメインに触れます。

 

残念なタイトルの典型例

新UIを使いこなす工夫(更新前の表示内容に近づける方法とか)

  • ▲ 日が経つと新じゃなくなる
  • ▲ 検索に適したワードが含まれれない
  • ▲ ヒットしても開く動機を見出しにくい

 

ジューシーなタイトルの特徴

  • ◎ 読みやすい(シンプル)
  • ◎ 末長くホットであり続ける
  • ◎ URLエンコードされない
    = 引用しやすい
    = 付加価値が高い
  • ◎ 検索でヒットする
  • ◎ 読んでみたくなる
  • ◎ 名が体を表している
      タイトルと投稿内容と一致してる
      タイトルで中身の想像がつく
  • ◎ 練られている
  • ◎ あるある
  • ◎ 助けたくなる
  • ◎ 挑みたくなる
  • ◎ シズル感

 

ジューシーなタイトルを作りたくなる読みもの

Yahoo!ニュース トピックス「13文字見出し」の極意 難関「コートジボワール」はどう表現?
https://news.yahoo.co.jp/newshack/inside/yahoonews_topics_heading.html

 

引用しやすいURL

https://winactor.com/questions/question/vbsをwinactorライブラリに加工する方法/

  • ◎ 引用する際に、別途タイトルを添えなくて済む
  • ◎ 視認性とアクセス性は、見られやすさ使われやすさにも繋がってくるはず
  • ▲ タイトルは投稿者が変更可能で、文言が変わる可能性がある

実際はこんなふうにページIDに紐づけられているようで、たとえタイトルが変更されても辿り着ける

https://winactor.com/?p=25442

 

日本語表記になるように文字数を意識して、めでたく成功した例

https://winactor.com/questions/question/エミュレーション文字列送信ハイブリッド進化版/

  • ▲ 単語の羅列感

 

日本語表記になるように文字数を意識したにもかかわらず、カウントを誤ってはみ出ちゃった残念な例

https://winactor.com/questions/question/スイートライブラリプチライブラリサンプルシナ/

  • ▲ はみ出てる(欲張りすぎ)
  • ▲ 読みにくい(単語の羅列感が甚だしい)
  • ▲「ライブラリ」が2回登場する
    プログラミング手法を応用してスマートにしたかった
  • 22文字使える
    半角英数入りだと、上限がもう少し増える
    必ずしも半角2文字=全角1文字分ではないみたい

 

日本語表記になるように文字数を意識したにもかかわらず、URLエンコードされてしまった残念な例

https://winactor.com/questions/question/ntt%e3%83%87%e3%83%bc%e3%82%bf%e3%81%8ce%e3%83%a9%e3%83%bc%e3%83%8b%e3%83%b3%e3%82%b0%e3%81%a8%e3%83%a9%e3%82%a4%e3%83%96%e3%83%a9%e3%83%aa%e3%82%92%e7%84%a1%e5%84%9f%e6%8f%90%e4%9b/

実際のタイトル

NTTデータがeラーニングとライブラリを無償提供

  • ▲「無」「償」「提」「供」のいずれかの文字が爆弾の1つっぽい
  • ▲ 爆弾を抱えてると、英数字以外がURLエンコードされる模様
  • ※ 文字コードとか何かしらの規則性があるはずだけど特定に至っておらず

このパターンの場合、ユーザーフォーラムで検索した際のURLなら日本語表記が有効

https://winactor.com/questions/?q=NTTデータがeラーニングとライブラリを無償提供

  • ◎ 日本語表記で分かりやすい
  • ◎ ベースのURLは固定
  • ▲ ベースのURLと日本語タイトルを繋ぎ合わせるひと手間
  • ▲ URLを開く側は、検索結果の1件目を開くワンクッション

 

タイトルの制限

  • 1行
  • 文字数の情報は見当たらず

 

比較的最近で見つかる長めのタイトル

シナリオをダブルクリックすると、既に同じユーザで起動しているWinActorが存在するため、起動できません、とメッセージが出る

  • ※ 日本語55文字+英数8文字
  • ◎ 名が体を表していて分かりやすい

アドレスバーの表記

https://winactor.com/questions/question/シナリオをダブルクリックすると、既に同じユー/

  • ※ 戦略的に文字数を多く使うのもありかも
  • ※ URLエンコードになるかどうかは、タイトルの文字数とは無関係

URLを無意識にコピーしてみた結果

https://winactor.com/questions/question/%E3%82%B7%E3%83%8A%E3%83%AA%E3%82%AA%E3%82%92%E3%83%80%E3%83%96%E3%83%AB%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%A8%E3%80%81%E6%97%A2%E3%81%AB%E5%90%8C%E3%81%98%E3%83%A6%E3%83%BC/

  • ▲ URLエンコードになる

 

わたしの工夫

参考URLを添える際は、コピペしたままはなるべく避ける
 URLに日本語を含む
  https://winactor.com/questions/question/日本語表示部分を別途コピペでくっつける/
 URLに日本語を含まず、URLエンコードされてる
  https://winactor.com/questions/?q=日本語のタイトルを別途コピペでくっつける

 

みなさんの工夫やノウハウの投稿も楽しみにしてます。最近どっと増えてきましたね。
たくさんの知恵をがっちゃんこすれば、グンと強くなれる。少なくともそのきっかけになるはず。
ここのサークル機能で、アウトプットの促進を画策してます。
ログイン直後のマイメニューからアクセスできるので、よろしければ覗いてみてください。

 

 

(以下、追記)

Autumnさんのタレコミをきっかけにググりました
「問題」を含む記事が掠ってるっぽく、修正パッチの情報も。
そのまま該当するか分からないものの、中の人がURLの分かりやすさ向上に繋げてくれると嬉しいです。

 

いずれにしろ、引用する際のコピペの工夫/優しさのブレンドはこの先も人次第。
別途コピペでくっつけるのは煩わしいので、わたしの場合はこうしてます。

 

日本入りのURLをそのままコピーする方法(URLエンコードさせない)

  1. Chromeのアドレスバーを2回クリック(https://も表示される)
  2. 全選択
  3. URLをサクラエディタにドラッグ
この質問は解決済みのためクローズされています。
anothersolution 新しいコメントを投稿
回答とコメントは、会員登録(無料)で閲覧できるようになります。